HTML Logo by World Wide Web Consortium (www.w3.org). Click to learn more about our commitment to accessibility and standards.

Moving forward with Composr

ocPortal has been relaunched as Composr CMS, which is now in beta. ocPortal 9 will be superseded by Composr 10.

Head over to compo.sr for our new site, and to our migration roadmap. Existing ocPortal member accounts have been mirrored.


Export all .ini files as .po files FROM ocPortal ?

Login / Search

 [ Join | More ]
 Add topic 
Posted
Rating:
#72470 (In Topic #15203)
Avatar

Fan in action

Is there a way to export all .ini language files as .po files from the ocPortal software (as a .TAR maybe)?
I know you can go to Add-ons and export a language pack, but it doesn't convert the ini's to po's.

Edit:
I found this is possible to do, but the location was a little hard to find. I had to go to "Edit/Re-translate the software", pick a language and then pick a language file to edit. The the option to export .po language files as a .TAR was on the language file edit page.

I would like to ask that this "language file export" option be put in an easier to reach location if it isn't already.

example: in the Style or Tools menu or maybe on the Add-ons page provide a "export language pack"
with the option to choose the .ini or .po file format.

Edit #2:
Actually, I am going over the global-JA.po that was exported and some of the japanese string contents are garbled.

Differences for : "ONLY_1000_SHOWN "
"Translate the software" : 1000 以上のエントリがある: 最新の 1,000 だけが表示されます。
Exported .po :  "1000 以上のエントリがある: 最新の 1,000 だけが表示され�" "�す。"

It got saved as 2 strings and there were some ?? displayed instead of the characters. The problematic strings displayed as completely unreadable jibberish under some other text applications. After opening it and re-saving it in LibreOffice (OpenOffice), the jibberish problem went away. Maybe its a parsing and encoding problem ? Not sure what caused this.


Last edit: by samurai_jack
Back to the top
 
Posted
Rating:
#72510
Avatar

I can see what's wrong. The code is splitting up the lines to be compliant with how po files are meant to be written, but it's splitting half-way through multi-byte unicode characters. Working on a fix now.


Become a fan of ocPortal on Facebook or add me as a friend. Add me on on Twitter.
Was I helpful?
  • If not, please let us know how we can do better (please try and propose any bigger ideas in such a way that they are fundable and scalable).
  • If so, please let others know about ocPortal whenever you see the opportunity.
  • If my reply is too Vulcan or expressed too much in business-strategy terms, and not particularly personal, I apologise. As a company & project maintainer, time is very limited to me, so usually when I write a reply I try and make it generic advice to all readers. I'm also naturally a joined-up thinker, so I always express my thoughts in combined business and technical terms. I recognise not everyone likes that, don't let my Vulcan-thinking stop you enjoying ocPortal on fun personal projects.
  • If my response can inspire a community tutorial, that's a great way of giving back to the project as a user.
Back to the top
 
Posted
Rating:
#72511
Avatar

The fix will be in the next patch release.

Regarding the placement of the po export option, I agree, but it'd be a couple of hours of work to put it under it's own screen so I can't justify investing that time at the moment.


Become a fan of ocPortal on Facebook or add me as a friend. Add me on on Twitter.
Was I helpful?
  • If not, please let us know how we can do better (please try and propose any bigger ideas in such a way that they are fundable and scalable).
  • If so, please let others know about ocPortal whenever you see the opportunity.
  • If my reply is too Vulcan or expressed too much in business-strategy terms, and not particularly personal, I apologise. As a company & project maintainer, time is very limited to me, so usually when I write a reply I try and make it generic advice to all readers. I'm also naturally a joined-up thinker, so I always express my thoughts in combined business and technical terms. I recognise not everyone likes that, don't let my Vulcan-thinking stop you enjoying ocPortal on fun personal projects.
  • If my response can inspire a community tutorial, that's a great way of giving back to the project as a user.
Back to the top
 
Posted
Rating:
#92788

Non-joined user

You could try using POEditor - free online software localization tool. It's free, I tried it and it helped me a lot.
Back to the top
 
There are too many online users to list.
Control functions:

Quick reply   Contract

Your name:
Your message: